生活在美国的各位,如果你平时觉得印度口音太难懂的话,那么不要焦虑,因为你不是一个人!就连美国总统川普,也在应付印度口音上遇到了问题。“懂王”也有不懂的时候……
本周印度总理莫迪到访美国,周四(2 月 13 日)川普和莫迪共同举行了一场新闻发布会。而在这场发布会上,川普打断了一位印度记者的提问,坦言自己实在听不懂对方的口音。
据悉这位记者来自 India Today,他提出了一个很长的问题。对此川普先是说:“你得说大声点。”这名记者于是再次提问,但川普随即打断道:“他说的话我一个字都听不懂,这不是……这是口音的问题,对我来说有点难懂。”
Trump: I can’t understand a word you’re saying pic.twitter.com/FJVpvhqRDE
— Acyn (@Acyn) February 13, 2025
几分钟后该媒体的另一位记者重新提问,更清晰地阐述了这个问题。原来他们问的是有关川普决定引渡 2008 年孟买恐怖袭击嫌犯塔 Tahawwur Rana 回到印度一事,并询问美国如何应对境内反印势力。而川普回答道,他认为拜登政府时期美印关系不佳,并表示 Rana 将“立即”被引渡回印度。后续还会有更多类似的案件,美印将在打击犯罪方面展开合作。
而印度口音并非唯一一个有点难懂的口音。上周,在川普与以色列总理内塔尼亚胡共同举行的新闻发布会上也曾出现相似的一幕。当时,一名阿富汗女记者提问,川普回应道:“你的声音很美,口音也很美,但唯一的问题是我一句都听不懂。不过,我只想说——祝你好运,和平和睦。”
来源: Daily Beast
有0条评论
登录 后参与评论