物价飙涨,美国人已经吃不起“好食物”?近七成人觉得吃得健康越来越难...

约 8 小时前
446 次浏览
时事新闻
 

根据皮尤研究中心(Pew Research Center)的一项全国性调查,七成美国成年人表示,超市物价太高,导致他们难以维持健康饮食。

90%的人表示健康食品这几年涨价了,69%的人说物价上涨让他们“吃健康餐”变得困难。

影响最严重的是低收入和固定收入人群:47%的低收入者表示很难吃得健康。而在高收入人群中,这个比例为15%

“中高收入者也感受到了压力。”皮尤科学研究主任Eileen Yam说,“涨价影响的是所有人。”

营养学专家David Katz指出,美国人过于依赖昂贵的西式饮食——如肉类和奶制品。

他说:“豆类和谷物不仅便宜,而且营养丰富,如果我们多吃这些,少吃动物性食物,不但饮食更健康,花的钱也会更少。”

他还建议:少喝含糖饮料,多喝白开水,这也是降低饮食成本和提高健康的简单方法,他认为问题不在于“食物太贵”,而在于“不会看营养标签”。

美国每年有超过100万人因饮食相关疾病死亡,包括肥胖、癌症、心脏病和2型糖尿病。不健康的饮食和食物不安全问题,每年让美国损失约1.1兆美元(包括医疗支出和劳动力损失)。

一项4月发布的研究发现,超过一半美国成年人不符合美国心脏协会的饮食建议。然而,在皮尤的调查中,将近60%的成年人却认为自己的饮食“还算健康”。

对此,Katz医生指出:“人们对自己饮食健康的认知很不可靠,就像我们不会靠猜来判断血压一样,也不能靠猜来评价自己的饮食品质。”

吃家常饭的人,更有可能评价自己的饮食健康。大约三分之一在家做饭的人表示自己的饮食“非常健康”;但经常在外面吃的人中,仅12%觉得自己吃得健康。

调查还发现,在决定吃什么时:83%的人最在意“味道”,其次是价格、健康程度和方便程度。

但这也意味着更多人被“超加工食品”吸引。这类食品高糖、高盐、高脂,吃起来过瘾,却对健康危害巨大。一项研究估计,美国食品供应中约71%是超加工食品。

根据联合国粮农组织定义:超加工食品含有在家庭厨房几乎用不到的新增剂,只是为了让食品更好吃或更有吸引力。研究指出:摄入超加工食品越多,肥胖、癌症、心脏病、糖尿病和抑郁症风险越高,甚至可能缩短寿命。

哈佛大学公共卫生学院营养与流行病学教授 Frank Hu表 示:“无论什么年龄,转向健康饮食都能带来巨大益处,能显著降低过早死亡风险。”

他建议:多吃植物性食物,少吃红肉、加工肉类,减少摄入糖和钠,不必死守某种“完美食谱”。

责任编辑:  
来源:  CNN
点赞 (0)
脸书分享
微信分享
0条评论