32个你都知道却念错的(名)品牌 满大街的 UGG 还把它读成 U-G-G 吗?

最近更新:2017年3月

小鲁妹知道各位粉丝都是人生胜利组,买名牌衣服鞋包什么的就跟去超市买菜一样稀松平常。在家乡你可是杀遍各专柜,令店员闻风丧胆的无敌手;来到国外想要血拚,却发现只能唱一首周董的歌:


这些品牌原文真 TM 难读,我又不是读外文系的我怎么可能会啊!!

蓝鹅,小鲁妹真的是读外文系的


但是各位千万不要这么容易被击倒

语言这种东西学到了就会了啊(正面)

小鲁妹这篇整理出大家经常念错的知名流行品牌

一篇教会大家学习正确读法,血拚不落漆!!


而且买名牌这件事,你该担心的不是你念错

而是你钱不够


呵呵


【阅读前注意】

1. 本篇仅提供大方向教学,教大家比较通用的大概读法,不会探究细微的发音细节

2. 这些名牌原文多是法文和意大利文,最正确的读法应以原文为主。语言经常约定俗成,而且讲究地域性,很多法国品牌如果用法文来念,美国人也不一定会懂,可能还觉得你是怪咖 XD 况且即使是同一种语言,各地的发音腔调还是会有差异,所以没有绝对的大是大非,别战口音喔

3. 本文除了提供美语念法,也会附上原文念法,不过受限于文本无法准确表达,原音为何请自行 Youtube 参考学习 XD

4. 为了方便大家学习(加上搞笑),正确发音使用了中文来标示相近音,但仅作参考用,切勿当真!


32个你都知道却念错的(名)品牌

1. (法国) Louis Vuitton 路易威登:LV 谁不认识,法语读法当中 s 不发音,Vuitton 的 "ui" 近似 "瘀伊"

(X) 矮啰V、欸了威
(O) Loo-i ve-tonn(噜伊 V痛) ;Lwee vwee-TONN(噜伊 v瘀伊 痛)


2. (法国) Chanel 香奈儿:最常见的误区就是念成 Channel(管道/频道)。

(X) Channel、想内啰啰啰啰
(O) Sha-nel /ʃanɛl/(香内了、想内了)--> 重音放在第一音节或第二音节都有人读

*L 的音轻轻把舌尖顶到上门牙后面就好


3. (意大利) Gucci 古驰:咕叽咕叽?孙燕姿的歌?

(X) 咕叽、咕嘻、哭泣
(O) Goo-chee(咕起)


4. (美国) bebe 碧碧:直到写这篇我才知道,原来法语发音方式是错的!!!

(X) 杯杯、Baby
(O) Bee-bee(逼比)


5. (意大利) Salvatore Ferragamo 菲拉格慕:美鞋美包都好想买 >\\\<

(X) .....放弃
(O) Sal-va-TOH-reh Feh-ra-GAH-mo(撒了va偷雷 飞拉嘎莫)

*意大利语念起来还是不太一样,比如说 R 近似 L 的发音,且会颤音


6. (英国) Burberry 柏伯利:英伦风情,格子图案是标志,但是不要拆成两截读

(X) Bur-BERRY
(O) BUR-Bur-Rhee /ˈbərbərē/

*因为英式发音的 r 音没有美式那么重,所以原音应近似 BUH-buh-rhee


7. (意大利) Dolce & Gabbana 杜嘉班纳:来自米兰的 D&G,全名实在太难念啦啦啦

(X) Dul-ce and Banana(香蕉?)
(O) Dol-chay n guh-bah-nuh(都切嗯嘎巴那)

*意大利语念起来比较像 dol-tsay eh gah-bah-nah


8. (法国) Yves Saint Laurent 圣罗兰:人生不要那么复杂嘛,就 YSL 就好了(直接放弃)

(X) Wives-Saint-Laurent

(O) 美式多念成 Eve-saint-laurent;法语则为 Eve-sun-lauhon(衣服 桑 啰烘,t 不发音)

*法语的 Saint 发音介于 "桑" 跟 "三" 之间:/seɪnt/


9. (法国) Givenchy 纪梵希:烂大街的 Givenchy,其实中文翻译已经略像略像的了

(X) Given-chee、Gi-wen-shee、几番起
(O) Jhee-VON-shee /ʒivɑ̃ʃi/(举von洗)

*原音会是绝对的法文感,但美国读法还是以美式发音为主,尤其在ven的部分。


10. (法国) Hermès 爱马仕:买不起,没必要会念(赌气)"Her" 的 "H" 法文中不发音,“er" 会有喉音

(X) Her-miss、Her-mess
(O) 美式发音 air-mez(欸尔妹子);法语发音 eh-huh-mess(诶喝美斯)


11. (意大利) Versace 范思哲:意大利语真的好难发音!这个我也掌握不好

(X) Ver-SARS、Ver-says
(O) 美语发音近似 Ver-SA-che(Ver撒缺);义语发音近似 Vel-sa-tse


12. (法国) Longchamp 珑骧:差不多烂大街的龙虾包,我现在才知道他有个霸气十足的中文翻译

(X) Long-Champ
(O) Lawn-shon (隆胸)

*法语的 Champ 发音介于 "兄“ 跟 "想" 之间:/ʃɑ̃/


13. (法国) Balenciaga 巴黎世家:法国品牌,但 Balenciaga 是西班牙设计师的姓,因此是西文读音

(X) Ba-len-sia-ga、Balance-ga、巴烂虾嘎
(O) Bah-LEN-(t)see-ah-gah(把 len tsee 啊嘎)


14. (日本) Comme des Garçons 川久保玲:Comme-像 / des - 表复数 / Garçons-小男孩

(X) Come-dis-Gar-kons
(O) Comb-dei garr-SAWN(空得嘎喝送)法语发音的 R 要带喉音,似"喝"


15. (意大利) Moschino 莫斯奇诺:看到 Chino 好想发 Chi 的音

(X) Mos-chi-no、Mosquito(蚊子?)
(O) Mos-KI-no(莫斯ki诺)


16. (法国) Agnes B 雅暱斯比:觉得品牌 logo 简单的签名字体很美!

(X) Ah-guh-knees-bee、Acnes B(有青春痘的问题吗)
(O) 原音法语读法:UN-nyas bei(阿娘丝被 / 阿尼亚丝被)

 *美式发音 Agnes Bei 也能听得懂啦


17. (法国) l'Occitane 欧舒丹:法国香氛身体护肤保养品牌

(X) Loki-tan、Lo-chi-ta-nee
(O) Lox-ee-tan(搂颗C碳)法文里 tan 读音又带点 "d" 味,感觉比较像"胆"

*所以揪竟怎么发音呢?欧舒丹官方特别拍了一支视频教大家读:这里


18. (法国) Guerlain 娇兰:这个化妆保养品牌在华人区找过五月天阿信代言,现在是杨洋 XD

(X) 啾儿烂、高烂
(O) 美语可读成 Gur-lane;法语原音则近似 Geh喝-lahn(给喝烂,r 发喉音)

*哎还是没办法准确用文本表达发音方式,附上法语音标 [ɡɛʁlɛ̃]


19. (法国) Lanvin 浪凡:法国高级时装品牌,总裁是台湾富婆王效兰!!

(X) Lang-ving
(O) 美语近似 Long-van,法语原音近似 lahn-vahn


20. (西班牙) Loewe 罗意威:西班牙包包品牌,创意总监 J.W. Anderson 很帅啊啊啊啊

(X) Low、Low-ee
(O) Lo-EH-vey(搂欸Vey)附上西班牙音标 [ˈlweβe]


21. (意大利) BVLGARI 宝格丽:珠宝、香水的高奢品牌。拉丁文中的 V = U,把 V 换成 U 发音就可以了

(X) Buh-vee-GARY
(O) 美语读音近 Buhl-GAR-ree;义语原音读 BUHL-guh-ree

*义语的 R 念起来近似 L 的发音


22. (美国) Nike 耐吉:你可能在想这个还会有人念错?!恩,真的有

(X) 耐科、nee-kay、Nicky
(O) Nye-key(耐key)/naiki/


23. (德国) Adidas 爱迪达:美语念法和德语念法有不同喔。

(X) eh-dee-das
(O) 美语读 uh-dee-dus(疴低德斯);德语原音则是 AH-dee-das(阿底打斯)


24. (美国) Supreme:潮牌,不是超级干。

(X) Super-me(超级我啊!!!)
(O) Suh-PREEM

*日本人则会按照五十音的发音方式念成 "苏噗莉姆" 有点可爱 XD


25. (澳洲) UGG:烂大街的雪靴人人穿

(X) U-G-G、油鸡鸡、优居居
(O) 直接读复数形 UGGs(恶个斯)


26. (意大利) Bottega Veneta 宝缇嘉/葆蝶家:以精美皮件工艺闻名,价钱只能呵呵

(X) 谁会记得它的全名
(O) 满直观的,就是 bo-te-ga ve-ne-ta,可以自带意大利风情来读


27. (日本) Uniqlo 优衣库:我妈都会把Q读得特别给力

(X) unique-oh、you-ni-Q-lo
(O) 美语发音 YOU-ni-klow;日语原音发音 you-ni-koo-lo(ユニクロ)


28. (意大利) Ermenegildo Zegna 杰尼亚:这是要逼死谁啊!!!

(X) Kill me already、Erblah blah blah Zynga(游戏公司?)
(O) El-me-ne-gill-do ZEN-nya(诶了没奶鸡多 赞娘)

*意大利语真的太难发音了


29. (法国) Cartier 卡地亚:你想要喔?我也想啊

(X) Carter、Ca-tee-AH
(O) 美语读 CAR-ti-ay;法语原音读 “嘎喝-ti-eh“,c 的发音介于 k 跟 g 之间

*法语那个喉音对了就对一半了


30. (美国) Anna Sui 安娜苏:又被中文翻译误导了啊~

(X) 安娜苏、啊那水
(O) Anna-Swi(就像 Sweet 发音但不发 t) 


同场加映:2个汽车品牌

31. (德国) Porsche 保时捷:德国跑车

(X) Porsh、破许、Por-shee

(O) 近似 Por-shuh(颇瞎),音标 [ˈpɔʁʃə],德语发音的话 R 不会那么卷

*保时捷官方有拍视频教大家怎么读~但在美国读正确原音可能反而没人懂 XD


32. (德国) Mercedes-Benz 奔驰/奔驰:大陆台湾都会说 Benz,但国外都说 Mercedes

(X) Benz、Mer-seed
(O) Mer-ce-des


后记:为了考证最道地的发音方式,小鲁妹参考了 N 支 Youtube 视频,其中有一支视频教大家读22个法国品牌的法文发音,我觉得是教的最好的,有兴趣的人可以看看蛤~


热门文章回顾

点菜最怕两件事:一是点到地雷,二就是不知道食物的正确英文念法该怎么念。小鲁妹之前写过这篇我们常吃却超容易念错的30个食物,让人点菜不再 NG,正确念法技能 Get!!


收藏 (58)
点赞 (70)
脸书分享
微信分享
來自台北,現居洛杉磯。寫過上百篇(你可能都看過的)美國移民生活遊玩攻略,累計文章瀏覽人次破千萬。我的 IG 很好吃: http://bit.ly/2PFRDuY